Thumbnail
Εύρεση εργασίας 

We are looking for Greek and Turkish in-house translators/revisers to be a part of our translation team
 
Responsibilities:
 
-Translation and revision of texts/documents in the economically most efficient way, from English into Greek and Turkish.
- Produce translations using translation memory systems.
- Revise and review translations into Greek and Turkish.
- Perform terminology research, TM maintenance, and other related activities.
- Work in a team environment to meet the short-term (daily, weekly) and long-term (monthly, yearly) requirements of the various projects requiring translation and revision work.
- Meet deadlines and ensure quality and quantity standards.
- Participate in process improvement projects affecting the translation workflow.
 
Profile:
 
-Native Greek  speaker (mandatory). 
 
Or

 
-Native Turkish speaker (mandatory). 
 
- University degree in Languages Studies or Translation; or alternatively relevant equivalent experience in translation.
- Minimum of 2 years’ professional experience working as a translator Language skills:  excellent knowledge of the mother tongue and very good command of English (knowledge of others source languages is an asset)
- Good knowledge of commonly used computer desktop applications (e.g. MS Office, production applications, Adobe Acrobat, etc.).
- Practical experience in using CAT Tools (e.g. Trados Studio, XTM, Across, Transit, etc.) is a preferred asset.
- Good teamwork and communication skills
- Excellent self-organization skills

Μπείτε ΕΔΩ στο proson.gr για  στείλετε το Βιογραφικό σας


προσον

 
 

Όλες οι σημαντικές ειδήσεις

Ηλεία: Νεκρός ο 13χρονος μαθητής που οδηγούσε πατίνι και συγκρούστηκε με αυτοκίνητο

ΑΣΕΠ 1ΕΑ/2025 και 4ΕΑ/2025: Οι οριστικοί πίνακες εκπαιδευτικών ειδικής αγωγής

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

αναπληρωτές
«Παραλίες για τουρίστες, αβεβαιότητα για δασκάλους» – Το στεγαστικό δράμα των εκπαιδευτικών
«Εργαζόμενοι άστεγοι» στα νησιά – Το αδιέξοδο των αναπληρωτών εκπαιδευτικών
«Παραλίες για τουρίστες, αβεβαιότητα για δασκάλους» – Το στεγαστικό δράμα των εκπαιδευτικών
μαθητές
«Ψηφιακός εκσυγχρονισμός» με… λειτουργικό αναλφαβητισμό; Το σχολείο σε κρίσιμη καμπή
Το αποτέλεσμα αυτών των μετατοπίσεων είναι ήδη ορατό: μαθητές με αυξημένες «δεξιότητες», αλλά με δυσκολίες στη γραπτή έκφραση, στη σύνθεση, στην...
«Ψηφιακός εκσυγχρονισμός» με… λειτουργικό αναλφαβητισμό; Το σχολείο σε κρίσιμη καμπή
kairos
Αλλάζει ο καιρός από σήμερα: Έρχεται ψυχρή εισβολή με πτώση θερμοκρασίας - Τι ισχύει για Αττική
«Βουτιά» της θερμοκρασίας από σήμερα – Πού θα χτυπήσει η κακοκαιρία
Αλλάζει ο καιρός από σήμερα: Έρχεται ψυχρή εισβολή με πτώση θερμοκρασίας - Τι ισχύει για Αττική