vivlio
Στα ελληνικά, αντί της γαλλικής "γκάφα", χρησιμοποιούμε τη λέξη "χαζομάρα" για να αναφερθούμε σε μια ανάλογη αδέξια ή ατυχή πράξη

Η λέξη "γκάφα" προέρχεται από τη γαλλική λέξη gaffe, η οποία χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια αδέξια ή αμήχανη ενέργεια, συχνά με αρνητικές συνέπειες, όπως ένα λάθος ή μια ατυχή δήλωση.

Στα ελληνικά, αντί της γαλλικής "γκάφα", χρησιμοποιούμε τη λέξη "χαζομάρα" για να αναφερθούμε σε μια ανάλογη αδέξια ή ατυχή πράξη.

Η λέξη "χαζομάρα" έχει μια πιο καθημερινή και ίσως λίγο πιο ελαφριά χροιά, υποδηλώνοντας συνήθως μια μικρή αβλεψία ή ένα ανόητο λάθος, χωρίς τις έντονες συνέπειες που μπορεί να συνοδεύουν μια γκάφα.

Παρά τη διαφορά στην έννοια και τον τόνο, και οι δύο όροι αποτυπώνουν στιγμές αμηχανίας ή ατυχίας και χρησιμοποιούνται συχνά για να περιγράψουν κάτι που δεν θα έπρεπε να είχε συμβεί.

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

Δίπλωμα οδήγησης: Ποιοι πρέπει να το παραδώσουν άμεσα

Μειώσεις στη στρατιωτική θητεία: Πόσους μήνες θα υπηρετούν οι φαντάροι με τον νέο νόμο

Συκώτι φούρνου: ζουμερό αποτέλεσμα σε μόλις 10 λεπτά

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

εργασιακό burnout
Το burnout δεν είναι κανονικότητα
Δεν είναι κανονικότητα να μη βγαίνει ο μήνας με μία 8ωρη δουλειά. Πρόκειται για μία επικίνδυνη αναστροφή της λογικής: όταν ένας πλήρης μισθός δεν...
Το burnout δεν είναι κανονικότητα