Thumbnail
Τέλος η λέξης "μετανάστης"

Το δημοσιογραφικό δίκτυο Al Jazeera, δύο μέρες πρίν δημοσίευσε ένα άρθρο στην ιστοσελίδα του ανακοινώνοντας ότι δεν θα ξαναχρησιμοποιήσει την λέξη «μετανάστης» για τους ανθρώπους που περνούν τη Μεσόγειο για να φτάσουν στην Ευρώπη από την Αφρική, την Ασία ή τη Μέση Ανατολή.

«Δεν είναι εκατοντάδες άνθρωποι που πνίγονται όταν μια βάρκα βουλιάζει στη Μεσόγειο, ούτε καν εκατοντάδες πρόσφυγες. Είναι εκατοντάδες «μετανάστες». Δεν είναι ένα άτομο,- όπως εσύ, γεμάτο σκέψεις, ιστορία και ελπίδες- που βρίσκεται στις ράγες ενός τρένου και το καθυστερεί. Είναι ένας μετανάστης. Μια ενόχληση» γράφει ο Barry Malone

Όπως γράφει η ανακοίνωσή τους, σύμφωνα με τον ΟΗΕ, η συντριπτική πλειοψηφία αυτών των ανθρώπων προσπαθούν να γλιτώσουν από τον πόλεμο. Η μεγαλύτερη ομάδα είναι οι πρόσφυγες από τη Συρία, μια χώρα στην οποία περισσότεροι από 300.000 άνθρωποι έχουν σκοτωθεί κατά τη διάρκεια του φρικτού πολέμου.

Πολλοί άλλοι προέρχονται από το Αφγανιστάν, το Ιράκ, τη Λιβύη, την Ερυθραία και τη Σομαλία – όλα τα σημεία από τα οποία οι άνθρωποι έχουν συνήθως άσυλο.

Δεν υπάρχει «μεταναστευτική» κρίση στη Μεσόγειο. Υπάρχει ένας πολύ μεγάλος αριθμός προσφύγων που εγκαταλείπουν την αφάνταστη δυστυχία και κίνδυνο και ένας μικρότερος αριθμός ανθρώπων που προσπαθούν να ξεφύγουν από το είδος της φτώχειας που οδηγεί κάποιον σε απόγνωση.

Μέχρι στιγμής φέτος, σχεδόν 340.000 άνθρωποι έχουν διασχίσει τα σύνορα της Ευρώπης. Ένας μεγάλος αριθμός, σίγουρα, αλλά και πάλι μόνο 0,045 τοις εκατό του συνολικού πληθυσμού της Ευρώπης των 740 εκατ.

Σε αντίθεση με την Τουρκία, η οποία φιλοξενεί 1,8 εκατομμύρια πρόσφυγες από τη Συρία και μόνο. Το Λίβανο, στο οποίο υπάρχουν περισσότεροι από ένα εκατομμύριο Σύριοι. Ακόμη και στο Ιράκ, που αγωνίζεται με έναν δικό του πόλεμο, έχουν βρει καταφύγιο περισσότεροι από 200.000 άνθρωποι από τη γειτονική χώρα.

Δεν υπάρχουν εύκολες απαντήσεις και το να δεχτεί μια χώρα πρόσφυγες είναι μια δύσκολη πρόκληση, αλλά για να βρούμε λύσεις, μια ειλικρινής συζήτηση είναι απαραίτητη.

Και ένα μεγάλο μέρος αυτής της συζήτησης διαμορφώνεται από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.

Για λόγους ακρίβειας, ο διευθυντής ειδήσεων στο Al Jazeera English, Salah Negm, αποφάσισε ότι δεν θα χρησιμοποιεί πλέον τη λέξη «μετανάστες» στο πλαίσιο αυτό. Αντ “αυτού, ανάλογα με την περίπτωση, θα λένε οι πρόσφυγες.

«Σε αυτό το δίκτυο, θα προσπαθήσουμε σκληρά μέσω της δημοσιογραφίας μας να γίνουμε η φωνή αυτών των ανθρώπων στον κόσμο μας οι οποίοι – για οποιονδήποτε λόγο – έχουν βρεθεί χωρίς φωνή.

Μεταναστης είναι μια λέξη που αφαιρεί από τους ανθρώπους που πάσχουν, τη φωνή. Αντικαθιστώντας το με το «πρόσφυγας» είναι -η ελάχιστη προσπάθεια- να τους δώσουμε πίσω τη φωνή.»

Αναδημοσίευση από το HitandRun.gr

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

Νέες ταυτότητες: Πότε λήγει η διορία για αλλαγή και πόσο κοστίζει η έκδοση

Παν.Πατρών: Tο 1ο στην Ελλάδα Πανεπιστημιακό Πιστοποιητικό Τεχνητής Νοημοσύνης για εκπαιδευτικούς

Πανεπιστήμιο Αιγαίου: Το κορυφαίο πρόγραμμα ειδικής αγωγής στην Ελλάδα - Αιτήσεις έως 4/8

ΕΥΚΟΛΕΣ πιστοποιήσεις ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ - ΙΤΑΛΙΚΩΝ για ΑΣΕΠ - Πάρτε τις ΑΜΕΣΑ

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

sholika-vivlia.jpg
Ποιες αλλαγές θα βρουν στα βιβλία μαθητές και εκπαιδευτικοί Γυμνασίου και Λυκείου τη νέα σχολική χρονιά
Αλλαγές στα σχολικά βιβλία για το σχολικό έτος 2025-26
Ποιες αλλαγές θα βρουν στα βιβλία μαθητές και εκπαιδευτικοί Γυμνασίου και Λυκείου τη νέα σχολική χρονιά
psari
Ποια ψάρια να αποφεύγουμε το καλοκαίρι – Οδηγός του WWF Ελλάς για υπεύθυνη κατανάλωση
Γιατί το «κολιός τον Αύγουστο» δεν είναι πια καλή ιδέα – Ποια ψάρια απειλούνται και πότε πρέπει να τα αφήνουμε να αναπαράγονται
Ποια ψάρια να αποφεύγουμε το καλοκαίρι – Οδηγός του WWF Ελλάς για υπεύθυνη κατανάλωση
hashtag
Πώς λέμε στα ελληνικά τη λέξη hashtag;
Τα κοινωνικά δίκτυα έχουν αλλάξει ριζικά τον τρόπο που επικοινωνούμε. Αν υπάρχει μία λέξη που ταυτίστηκε με το Twitter, το Instagram και πλέον με όλο...
Πώς λέμε στα ελληνικά τη λέξη hashtag;