Βιβλία
Εσείς γνωρίζετε ποια είναι η ελληνική απόδοση της λέξης;

Η καθημερινότητά μας έχει πλημμυρίσει από αγγλικούς όρους, είτε μιλάμε για τον χώρο της εργασίας είτε για την ψυχολογία ή τα κοινωνικά δίκτυα. Ωστόσο, πολλές από αυτές τις έννοιες διαθέτουν απολύτως εύστοχες και καλοδουλεμένες ελληνικές αποδόσεις — και αξίζει να τις θυμόμαστε.

1. Feedback → Ανατροφοδότηση

Ο αγγλικός όρος έχει γίνει σχεδόν αυτονόητος σε συναντήσεις, μαθήματα και συζητήσεις. Κι όμως, η ελληνική λέξη «ανατροφοδότηση» αποδίδει με ακρίβεια τη διαδικασία κατά την οποία η πληροφορία επιστρέφει από τον δέκτη σε αυτόν που τη μετέδωσε, με σκοπό τη βελτίωση, τη διόρθωση ή την ενίσχυση της αρχικής πράξης.

Παράδειγμα χρήσης:

«Θα σας δώσουμε feedback για την εργασία» → «Θα σας δώσουμε ανατροφοδότηση για την εργασία».

Μια μικρή υπενθύμιση ότι η ελληνική γλώσσα έχει τα εργαλεία — αρκεί να τα αξιοποιούμε.

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

Παν.Πατρών: Tο 1ο στην Ελλάδα Πανεπιστημιακό Πιστοποιητικό ΤΕΧΝΗΤΗΣ ΝΟΗΜΟΣΥΝΗΣ για εκπαιδευτικούς

Η πιο εύκολη Πιστοποίηση Αγγλικών στην Ελλάδα σε 2 ημέρες στα χέρια σου - Δίνεις από το σπίτι σου

Πανεπιστήμιο Αιγαίου: Το κορυφαίο πρόγραμμα ειδικής αγωγής στην Ελλάδα - Αιτήσεις έως 18/12

Μοριοδοτούμενο σεμινάριο Ειδικής Αγωγής Πανεπιστημίου Πατρών με μόνο 60 ευρώ 

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

διακοπές
Κοινωνικός τουρισμός ΔΥΠΑ: Μέχρι και 12 δωρεάν διανυκτερεύσεις σε συγκεκριμένες περιοχές
Παρατείνεται ο κοινωνικός τουρισμός της ΔΥΠΑ – Νέες δυνατότητες για διακοπές έως το 2026
Κοινωνικός τουρισμός ΔΥΠΑ: Μέχρι και 12 δωρεάν διανυκτερεύσεις σε συγκεκριμένες περιοχές
αρχαίοι Έλληνες
Τι κρύβεται πίσω από το «Κύκνειον ἄσμα»; Η φράση που συνδέθηκε με το τέλος
Η αρχαιοελληνική έκφραση που πέρασε στη νεοελληνική γλώσσα για να περιγράψει την τελευταία, κορυφαία πράξη πριν την οριστική αποχώρηση
Τι κρύβεται πίσω από το «Κύκνειον ἄσμα»; Η φράση που συνδέθηκε με το τέλος