Η ελληνική μετάφραση του βρετανικού corner, είναι κάπως πιο αξιοπρεπής από εκείνη του σάντουιτς, αλλά και πάλι, κουράζει τη γλώσσα. Λέγεται «γωνιολάκτισμα», όπως μαθαίνουμε από το σχετικό δημοσίευμα της Ροδιακής, το οποίο αναφέρει κι άλλες λέξεις-δάνεια που έχουν εισχωρήσει στην ελληνική γλώσσα.
Πώς λέγεται το «κόρνερ» στα ελληνικά;
Είναι μια πολύ δύσκολη λέξη
0 Δείτε τα σχόλια
Όλες οι σημαντικές ειδήσεις στο alfavita.gr
Εκτός κάδρου η Α' Λυκείου για την εισαγωγή στα ΑΕΙ – «Τα παιδιά δεν είναι ακόμη ώριμα»