Η ελληνική μετάφραση του βρετανικού corner, είναι κάπως πιο αξιοπρεπής από εκείνη του σάντουιτς, αλλά και πάλι, κουράζει τη γλώσσα. Λέγεται «γωνιολάκτισμα», όπως μαθαίνουμε από το σχετικό δημοσίευμα της Ροδιακής, το οποίο αναφέρει κι άλλες λέξεις-δάνεια που έχουν εισχωρήσει στην ελληνική γλώσσα.
Πώς λέγεται το «κόρνερ» στα ελληνικά;
Είναι μια πολύ δύσκολη λέξη
0 Δείτε τα σχόλια
Όλες οι σημαντικές ειδήσεις στο alfavita.gr
Ανοιχτή επιστολή προς τον ανώνυμο βαθμολογητή των Πανελλαδικών Εξετάσεων...
Οι 6 δεσμεύσεις Τσίπρα για την Παιδεία – Αυξήσεις στους εκπαιδευτικούς και τέλος στις Πανελλαδικές