Thumbnail
Ακριβής μετάφραση... αλλά σε άλλο νόημα

Να ενημερώσει το κοινό ήθελε ο ιδιοκτήτης ημιφορτηγού σε ελληνικό νησί, ώστε να ξέρουν πως κάνει «συχνές στάσεις» και, άρα, να τον προτιμήσουν για την μεταφορά τους.

Όμως, οι γνώστες της αγγλικής μάλλον θα καταλάβουν πως έχει... συνηθισμένο χαρακτήρα, καθώς στο επίθετο frequent (συχνός, συνηθισμένος) έβαλε το ουσιαστικό attitudes που σημαίνει, φυσικά, «συμπεριφορές», «στάση» ως προς ένα ζήτημα κτλ.

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

2ος Πανελλήνιος γραπτός διαγωνισμός: Βγήκε η προκήρυξη - Αιτήσεις από 29/4 έως 14/5

Παν.Πατρών: Tο 1ο στην Ελλάδα Πανεπιστημιακό Πιστοποιητικό Τεχνητής Νοημοσύνης για εκπαιδευτικούς

Πανεπιστήμιο Αιγαίου: Το κορυφαίο πρόγραμμα ειδικής αγωγής στην Ελλάδα - Αιτήσεις έως 5/05

ΕΛΜΕΠΑ: Το κορυφαίο πρόγραμμα Ειδικής Αγωγής στην Ελλάδα για διπλή μοριοδότηση

ΕΥΚΟΛΕΣ πιστοποιήσεις ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ - ΙΤΑΛΙΚΩΝ για ΑΣΕΠ - Πάρτε τις ΑΜΕΣΑ

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

katranidis
ΣτΕ : Απολύτως νόμιμη η εκλογή Πρύτανη του Πανεπιστημίου Μακεδονίας
Η απόφαση του ΣτΕ ήταν απορριπτική για τον Κώστα Παπαδόπουλο, κρίνοντας καθ’ όλα νόμιμη την εκλογή του πρύτανη Στέλιου Κατρανίδη
ΣτΕ : Απολύτως νόμιμη η εκλογή Πρύτανη του Πανεπιστημίου Μακεδονίας