Εργασία

ΑΣΕΠ: Τι αλλάζει στη διαδικασία επίσημης μετάφρασης εγγράφων

Λεξικά ξένων γλωσσών
Google Logo Μάθε πρώτος όλες τις σημαντικές ειδήσεις. Βάλε το alfavita.gr στα αποτελέσματα αναζήτησης της Google
Απλοποιείται από σήμερα η διαδικασία της επίσημης μετάφρασης εγγράφων

Από σήμερα Τετάρτη 1η Σεπτεμβρίου 2021, τέθηκε σε εφαρμογή η διαδικασία απλοποίησης της επίσημης μετάφρασης εγγράφων, σύμφωνα με ανακοίνωση του υπουργείου Εξωτερικών. Να σημειωθεί ότι η επίσημη μετάφραση εγγράφων χρειάζεται, εκτός των άλλων και σε πολλούς διαγωνισμούς του ΑΣΕΠ.

Σύμφωνα με το υπουργείου, με το νέο σύστημα μεταφράσεων εξαλείφεται η γραφειοκρατική διαδικασία δεκαετιών και αντικαθίσταται από ένα νέο ψηφιακό απλοποιημένο σύστημα (https://metafraseis.services.gov.gr).

Η εν λόγω διαδικασία εντάσσεται στο πλαίσιο των δράσεων διοικητικής μεταρρύθμισης του Υπουργείου Εξωτερικών, και αποτελεί εφαρμογή του εκσυγχρονισμού του οργανωτικού του σχήματος (Ν.4781/2021). 

Συγκεκριμένα, παρέχονται πλέον δύο νέες υπηρεσίες μέσω της Ενιαίας Ψηφιακής Πύλης gov.gr: 

α. η αναζήτηση πιστοποιημένου μεταφραστή (για πολίτες και επιχειρήσεις)

β. η καταχώρηση στοιχείων μετάφρασης (για τους πιστοποιημένους μεταφραστές).

Πλέον, οι πολίτες και οι δημόσιες υπηρεσίες θα μπορούν να επιλέγουν από το Ηλεκτρονικό Μητρώο Πιστοποιημένων Μεταφραστών τον μεταφραστή της αρεσκείας τους και θα συναλλάσσονται απευθείας μαζί του.

0 Δείτε τα σχόλια

Όλες οι σημαντικές ειδήσεις στο alfavita.gr

Market Pass 2026: 600.000 δικαιούχοι παίρνουν ως 240 ευρώ - Πότε τα παίρνετε

Ανατροπή στους πίνακες ΑΣΕΠ: Ακυρώνονται προσλήψεις αναπληρωτών μετά από ελέγχους

Πανελλήνιες 2026: Η πρώτες εκτιμήσεις για τις βάσεις σε  Νομικές, Πολυτεχνεία και Ιατρικές

Google Logo Μάθε πρώτος όλες τις σημαντικές ειδήσεις. Βάλε το alfavita.gr στα αποτελέσματα αναζήτησης της Google
Viber Ακολουθήστε το Αlfavita στο Viber

εργασία