Βιβλίο
Πώς μεταφράζεται το «αγκαζέ» στα ελληνικά;

Η λέξη «αγκαζέ» δεν αποτελεί γνήσιο ελληνικό δημιούργημα· έχει περάσει στη γλώσσα μας από τα γαλλικά, όπου προέρχεται από τον όρο engagé.

Ποια είναι η ελληνική της απόδοση

Στην ελληνική γλώσσα, η πιο κοντινή μετάφραση είναι η «χεραγκαλιά» – ένας όρος με πιο λογοτεχνικό ύφος, που χρησιμοποιείται σπανίως στην καθημερινή ομιλία.

Έτσι, αν θέλουμε να αποφύγουμε τον ξενικό δανεισμό, μπορούμε να πούμε πως δύο άνθρωποι περπατούν «χεραγκαλιά» αντί «αγκαζέ», διατηρώντας έναν πιο παραδοσιακό και ποιητικό τόνο στη φράση.

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

Παν.Πατρών: Tο 1ο στην Ελλάδα Πανεπιστημιακό Πιστοποιητικό ΤΕΧΝΗΤΗΣ ΝΟΗΜΟΣΥΝΗΣ για εκπαιδευτικούς

Η πιο εύκολη Πιστοποίηση Αγγλικών στην Ελλάδα σε 2 ημέρες στα χέρια σου - Δίνεις από το σπίτι σου

Πανεπιστήμιο Αιγαίου: Το κορυφαίο πρόγραμμα ειδικής αγωγής στην Ελλάδα - Αιτήσεις έως 18/12

Μοριοδοτούμενο σεμινάριο Ειδικής Αγωγής Πανεπιστημίου Πατρών με μόνο 60 ευρώ 

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

Δικαστήρια
Δικαστήρια: Μόνιμοι διορισμοί για όλους - Ο πιο εύκολος δρόμος στο Δημόσιο το 2026!
Χιλιάδες μόνιμες θέσεις για δικαστικούς γραμματείς – Όλα τα πτυχία ΑΕΙ, ΤΕΙ και Λυκείου γίνονται δεκτά
Δικαστήρια: Μόνιμοι διορισμοί για όλους - Ο πιο εύκολος δρόμος στο Δημόσιο το 2026!