Ο όρος «καλτάκα», δανεισμένος από την τουρκική γλώσσα, περιγράφει μια γυναίκα με επιτηδευμένο στυλ και έντονη έκφραση ελευθερίας στα ήθη της. Ιστορικά, η λέξη αποτυπώνει τις κοινωνικές κρίσεις και τις ηθικές προκαταλήψεις μιας εποχής, φέρνοντας συχνά μαζί της έναν τόνο κριτικής ή ειρωνείας.
Για παράδειγμα, θα μπορούσε να ακουστεί η φράση: «Η Μαρία εμφανίστηκε στο πάρτι σαν καλτάκα, με έντονο μακιγιάζ και προκλητικά ρούχα».
Η χρήση της λέξης αντικατοπτρίζει πώς η γλώσσα συχνά μεταφέρει κοινωνικές κρίσεις και παρατηρήσεις, συσσωρεύοντας σε έναν μόνο όρο την έννοια της φανερής ανεξαρτησίας και της επιτηδευμένης εξωτερικής εικόνας.
Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα
Διευθυντές καλούνται να δηλώσουν ποιοι εκπαιδευτικοί δεν έκαναν τηλεκπαίδευση και για ποιο λόγο
Μαρία Δούση