Την επόμενη φορά που θα πεις «κάναμε update στο app», δοκίμασε να πεις «έγινε ενημέρωση στην εφαρμογή». Ίσως εκπλαγείς με το πόσο φυσικά ακούγεται!
Στην εποχή των social media και της τεχνολογίας, πολλές αγγλικές λέξεις έχουν διεισδύσει στην καθημερινή μας γλώσσα ― τόσο, που συχνά ξεχνάμε πως υπάρχουν αντίστοιχοι ελληνικοί όροι. Από το «λάπτοπ» και το «σέλφι», μέχρι το «meeting» και το «update», χρησιμοποιούμε ξένες λέξεις με τέτοια ευκολία που φαίνονται φυσικές. Αλλά τι γίνεται όταν αναρωτηθούμε: «Πώς λέγεται αυτό στα ελληνικά;»
Ας δούμε ορισμένες από τις πιο διαδεδομένες λέξεις που χρησιμοποιούμε καθημερινά και πώς αποδίδονται στα ελληνικά:
Αγγλική Λέξη
Ελληνική Απόδοση
Παρατήρηση
Selfie
αυτοφωτογράφιση
Λιγότερο συνηθισμένο, αλλά απόλυτα κατανοητό
Laptop
φορητός υπολογιστής
Ο επίσημος όρος, αν και «λάπτοπ» έχει επικρατήσει
Meeting
σύσκεψη / συνάντηση
Εξαρτάται από το πλαίσιο
Update
ενημέρωση / αναβάθμιση
Η «ενημέρωση» αφορά πληροφορίες, η «αναβάθμιση» συστήματα
Link
σύνδεσμος
Πολύς κόσμος λέει «λινκ», αλλά ο όρος «σύνδεσμος» υπάρχει σε κάθε browser
Streaming
ροή περιεχομένου
Χρησιμοποιείται σε τεχνικά κείμενα, όχι τόσο στον προφορικό λόγο
Chat
συνομιλία / κουβέντα
Η λέξη «τσάτ» παραμένει ανεπίσημα κυρίαρχη
Password
κωδικός πρόσβασης
Η ελληνική απόδοση είναι επίσημη και ευρέως κατανοητή
Γιατί επιλέγουμε τις ξένες λέξεις;
Η χρήση των αγγλικών όρων πολλές φορές οφείλεται:
Στην ταχύτητα και ευκολία: Το «Meeting» λέγεται πιο γρήγορα από το «επαγγελματική συνάντηση».
Στη μόδα και την τεχνολογική κουλτούρα: Τα αγγλικά παραπέμπουν σε καινοτομία και διεθνή περιβάλλοντα.
Στο γεγονός ότι οι περισσότεροι όροι έρχονται κατευθείαν από εφαρμογές και συσκευές (apps, λογισμικά, πλατφόρμες), που χρησιμοποιούν default αγγλικό λεξιλόγιο.
Αν μια λέξη χρησιμοποιείται συχνά, αλλά δεν ξέρουμε πώς λέγεται στα ελληνικά, ίσως είναι καιρός να το ψάξουμε. Η ελληνική γλώσσα δεν χρειάζεται να εκτοπίσει τις ξένες, αλλά να τις ενσωματώσει με τρόπο δημιουργικό και παραγωγικό.
Την επόμενη φορά που θα πεις «κάναμε update στο app», δοκίμασε να πεις «έγινε ενημέρωση στην εφαρμογή». Ίσως εκπλαγείς με το πόσο φυσικά ακούγεται!