Επίδομα συνοδού ΚΕΠΑ: Η άγνωστη παροχή που αυξάνει τη σύνταξη

Κόσμος 0

“Gigil”, “alamak”, “salakot”: TΙ σημαίνουν οι νέες λέξεις που προστέθηκαν στο Λεξικό της Οξφόρδης

βιβλία
Google Logo Μάθε πρώτος όλες τις σημαντικές ειδήσεις. Βάλε το alfavita.gr στα αποτελέσματα αναζήτησης της Google
Νέες Λέξεις Στο Λεξικό Οξφόρδης: Το Gigil και άλλες Αμετάφραστες Λέξεις από Διάφορες Γλώσσες

Η λέξη “Gigil” (προφέρεται ghee-gill), η οποία περιγράφει το συναίσθημα που προκαλείται όταν αντικρίζουμε κάτι ιδιαίτερα χαριτωμένο, προστέθηκε πρόσφατα στο Λεξικό της Οξφόρδης (OED).

Η λέξη αυτή είναι μέρος μιας σειράς αμετάφραστων λέξεων που δεν έχουν άμεση αγγλική αντιστοιχία και έχουν κερδίσει τη θέση τους στο παγκόσμιο λεξιλόγιο, φέρνοντας στην αγγλική γλώσσα νέες έννοιες και συναισθηματικές καταστάσεις.

Το Gigil, το οποίο προέρχεται από τη γλώσσα Ταγκαλόγκ των Φιλιππίνων, αναφέρεται στο συναίσθημα που νιώθουμε όταν βλέπουμε κάτι αξιολάτρευτο και μας προκαλεί την ακατανίκητη ανάγκη να σφίξουμε τα χέρια και τα δόντια μας ή να τσιμπήσουμε ή να σφίξουμε το αντικείμενο της λατρείας μας.

Αξιοσημείωτο είναι ότι το Gigil δεν είναι η μόνη νέα λέξη που προστέθηκε στο OED. Η λέξη Alamak, μια λέξη που χρησιμοποιείται στη Σιγκαπούρη και τη Μαλαισία για να εκφράσει την έκπληξη ή την οργή, βρήκε επίσης τη θέση της στο λεξικό. Το OED εξηγεί ότι αυτές οι λέξεις, αν και δεν έχουν άμεση μετάφραση, γεφυρώνουν τη γλωσσική επικοινωνία και προσφέρουν νέες εκφραστικές δυνατότητες στην αγγλική γλώσσα.

Εκτός από αυτές τις συναισθηματικές λέξεις, πολλές νέες λέξεις έχουν προστεθεί πρόσφατα από την Ασία, ειδικά από τη Σιγκαπούρη και τη Μαλαισία, με αρκετές να σχετίζονται με φαγητό και κουζίνα. Ανάμεσα σε αυτές είναι το “kaya toast”, ένα παραδοσιακό πρωινό πιάτο, το “fish head curry”, και το “steamboat”, ένα πιάτο που διατηρεί τη ζεστασιά του ζωμού στο τραπέζι, επιτρέποντας στους καλεσμένους να μαγειρεύουν τα υλικά τους.

Επιπλέον, το “tapau”, που προέρχεται από τα Μανδαρινικά και την Καντονέζικη διάλεκτο, σημαίνει «πακετάρω φαγητό για να το πάρω μαζί μου» και αποτελεί ακόμα μία λέξη που αντικατοπτρίζει τις σύγχρονες συνήθειες γύρω από το φαγητό.

Από τις Φιλιππίνες, προστέθηκαν στο λεξικό το videoke, το τοπικό χόμπι που συνδυάζει το καραόκε με βαθμολογία, και το salakot, ένα ελαφρύ καπέλο που χρησιμοποιείται κυρίως από αγρότες για προστασία από τον ήλιο.

Η συνεχής εξέλιξη του λεξιλογίου δείχνει την ανάγκη της αγγλικής γλώσσας να εμπλουτίζεται και να ενσωματώνει λέξεις από άλλες γλώσσες, που αντικατοπτρίζουν διαφορετικούς πολιτισμούς και τρόπους ζωής.

0 Δείτε τα σχόλια

Όλες οι σημαντικές ειδήσεις στο alfavita.gr

Νέα σχολική χρονιά 2026-2027: «Κλείδωσε» ο αγιασμός και η επιστροφή των μαθητών στα θρανία

Σκάνδαλο στην Εθνική Σχολή Δικαστών: Υποψήφιος γραμματέας πιάστηκε με πλαστό πτυχίο

Νέες ταυτότητες: Τι ισχύει για όσους δεν έχουν βγάλει μετά τις 3 Αυγούστου

Google Logo Μάθε πρώτος όλες τις σημαντικές ειδήσεις. Βάλε το alfavita.gr στα αποτελέσματα αναζήτησης της Google
Viber Ακολουθήστε το Αlfavita στο Viber

κόσμος