Γλώσσα - Συζήτηση
Γιατί γεμίζουμε το λεξιλόγιό μας με ξένες και σε πολλές περιπτώσεις ακατανόητες λέξεις;

Επειδή σε λίγο, για να επικοινωνήσουμε μεταξύ μας ή για να δούμε τηλεόραση, θα χρειαζόμαστε πτυχίο αγγλικής φιλολογίας, μήπως είναι πιο εύκολο να τα λέμε ελληνικά;

Γιατί να μας φαίνεται παράξενο να χρησιμοποιήσουμε την αντίστοιχη ελληνική λέξη, π.χ. αντί του τηλεκοντρόλ τη λέξη τηλεχειριστήριο ή χειριστήριο, αντί του λάικ το συμφωνώ, επικροτώ;

Για παράδειγμα η λέξη σπικάζ  πως λέγεται στα ελληνικά:  περιγραφή, 1. η περιγραφή γεγονότος από εκφωνητή (σπίκερ, βλ.λ.) μέσω ραδιοφώνου, μεγαφώνου, τηλεοράσεως κ.λπ.: το σπικάζ τής παρέλασης | του αγώνα 2. η περιγραφή και ο σχολιασμός ενός θεάματος: το σπικάζ του ντοκιμαντέρ έγινε από έμπειρους ηθοποιούς (βλ. κ. λ. -άζ). [ΕΤΥΜ. Νόθο συνθ., < αγγλ. speak «μιλώ» + -άζ(< γαλλ. -age), κατά τα πατινάζ, μακιγιάζ, αμπαλάζ κ.ά.]. Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας Γεωργίου Μπαμπινιώτη

Όλες οι σημαντικές ειδήσεις

Προκηρύξεις εκπαιδευτικών 2026: Πώς θα δεις πρώτος τους πίνακες μέσω google

Βγήκαν οι προκηρύξεις εκπαιδευτικών - Όλα τα κριτήρια

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

κιμωλος
Κίμωλος: Το κρυφό διαμάντι των Κυκλάδων που κερδίζει τους Βρετανούς
Ως έναν από τους πιο γνήσιους και ήσυχους προορισμούς των Κυκλάδων παρουσιάζει την Κίμωλος η βρετανική εφημερίδα The Observer, μέσα από ένα εκτενές...
Κίμωλος: Το κρυφό διαμάντι των Κυκλάδων που κερδίζει τους Βρετανούς
αεροδρόμιο
Μια πράξη καλοσύνης στο αεροδρόμιο που συγκίνησε εκατομμύρια
Μια απλή αλλά ιδιαίτερα ανθρώπινη στιγμή στο Διεθνές Αεροδρόμιο Αθηνών Ελευθέριος Βενιζέλος κατάφερε να αγγίξει το κοινό στα μέσα κοινωνικής...
Μια πράξη καλοσύνης στο αεροδρόμιο που συγκίνησε εκατομμύρια