Η πιο δόκιμη και καθιερωμένη ελληνική απόδοσή του είναι ο όρος "στιγμιότυπο οθόνης". Πρόκειται για τη μετάφραση που συναντάται στα μενού συσκευών, σε επίσημες μεταφράσεις λογισμικού αλλά και σε δημοσιογραφικά ή τεχνολογικά κείμενα.
Παράλληλα, υπάρχουν και άλλες αποδόσεις που χρησιμοποιούνται σε πιο ανεπίσημο ή περιγραφικό πλαίσιο, όπως:
"λήψη οθόνης", που δίνει έμφαση στη διαδικασία
"εικόνα οθόνης", ένας λιγότερο συχνός αλλά κατανοητός όρος
Παρότι όλες οι παραπάνω εκφράσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν, το "στιγμιότυπο οθόνης" παραμένει η πιο ακριβής και ευρέως αποδεκτή επιλογή στην ελληνική γλώσσα, εξασφαλίζοντας σαφήνεια και ομοιομορφία στην επικοινωνία.