λεξεις
Τι λέει ο Μπαμπινιώτης;

Μεγάλη σύγχυση επικρατεί στη γραφή των τύπων που παράγονται από το αρχαίο “μειγνύω/ μείγνυμι” ή “μιγνύω/ μίγνυμι”, ακριβώς επειδή στα αρχαία ελληνικά το ρήμα συναντάται και με τις δύο γραφές.

Επομένως, ετυμολογικά δικαιολογούνται και οι δύο τύποι.

Ωστόσο, βάσει της παρουσίας των παράγωγων τύπων του ρήματος στα αρχαία κείμενα, προτείνεται η εξής διάκριση:

● ~ει~ : Τα θέματα -μειγ- και -μειξ-, όταν εμπεριέχονται σε ρήμα.

π.χ. Αναμειγνύω

● ~ι~: Τα υπόλοιπα θέματα.

π.χ. μίγμα, μικτός, αναμίχθηκα.

Πηγή: Μπαμπινιώτης, Γ. (2014) Λεξικό των δυσκολιών και των λαθών στη χρήση της Ελληνικής , Κέντρο Λεξικολογίας

mpampiniotis

Όλες οι σημαντικές ειδήσεις

Αποκάλυψη alfavita.gr: Τροχαίο σοκ με ΚΤΕΛ γεμάτο φοιτητές - «Αποκοιμήθηκε ο οδηγός»

Μόνιμοι διορισμοί εκπαιδευτικών 2026: Τις επόμενες εβδομάδες η ανακοίνωση - Πώς διαμορφώνεται ο αριθμός

Αλλαγές κορυφής στην εκπαίδευση της Αττικής: Χηρεύουν 3 θέσεις "κλειδιά"

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

εκπαιδευτικοί
Αυτά είναι τα εναπομείναντα οργανικά κενά στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευσηστη Χαλκιδικής μετά τις τελευταίες τοποθετήσεις
Οι ειδικότητες που παραμένουν ακάλυπτες στα σχολεία της Χαλκιδικής
Αυτά είναι τα εναπομείναντα οργανικά κενά στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευσηστη Χαλκιδικής μετά τις τελευταίες τοποθετήσεις
Erasmus+ Blended Intensive Programme (BIP)_slider.jpg
Γεωπονικό Πανεπιστήμιο Αθηνών_Erasmus+ Blended Intensive Programme (BIP)_“English for Specific Purposes (ESP) in Cross-Cultural Higher Education Settings: Enhancing Communication and Discipline Literacy Skills”

Με μεγάλη επιτυχία ολοκληρώθηκε η φιλοξενία και υλοποίηση της τελικής φάσης του Erasmus+ Blended Intensive Programme (BIP) με...

Γεωπονικό Πανεπιστήμιο Αθηνών_Erasmus+ Blended Intensive Programme (BIP)_“English for Specific Purposes (ESP) in Cross-Cultural Higher Education Settings: Enhancing Communication and Discipline Literacy Skills”