Μερικά χαρακτηριστικά παραδείγματα:
Butter – από το ελληνικό βούτυρον (σύνθεση των λέξεων βοῦς + τυρός).
Paper – από το πάπυρος.
Church – από το κυριακόν δῶμα.
Sketch – από το σχέδιον.
Bomb – πιθανώς από τη λέξη βομβός.
Pain – συνδέεται με το ποινή.
Calm – από το καῦμα.
Pirate – από το ρήμα πειρῶμαι, που οδήγησε στον όρο πειρατής.
Ο Μπαμπινιώτης τονίζει ότι πολλές λέξεις πέρασαν από την ελληνική σε λατινικά, γαλλικά ή ιταλικά και κατόπιν στην αγγλική, μερικές φορές επιστρέφοντας στις ελληνικές ως αντιδάνεια.
"Προέρχονται από την ελληνική ή είναι καθαρά αγγλικές;" μας προτρέπει να σκεφτούμε πριν δώσουμε απάντηση, δείχνοντας πόσο βαθιά είναι οι ρίζες της ελληνικής στη διεθνή γλώσσα.
Όλες οι σημαντικές ειδήσεις
ΑΣΕΠ: Προ των πυλών τρεις νέοι διαγωνισμοί με 5.200 θέσεις
Νέο market pass για 40 ευρώ κάθε μήνα χωρίς αίτηση
Προκηρύξεις εκπαιδευτικών 2026: Πώς θα δεις πρώτος τους πίνακες μέσω google