Μερικά χαρακτηριστικά παραδείγματα:
Butter – από το ελληνικό βούτυρον (σύνθεση των λέξεων βοῦς + τυρός).
Paper – από το πάπυρος.
Church – από το κυριακόν δῶμα.
Sketch – από το σχέδιον.
Bomb – πιθανώς από τη λέξη βομβός.
Pain – συνδέεται με το ποινή.
Calm – από το καῦμα.
Pirate – από το ρήμα πειρῶμαι, που οδήγησε στον όρο πειρατής.
Ο Μπαμπινιώτης τονίζει ότι πολλές λέξεις πέρασαν από την ελληνική σε λατινικά, γαλλικά ή ιταλικά και κατόπιν στην αγγλική, μερικές φορές επιστρέφοντας στις ελληνικές ως αντιδάνεια.
"Προέρχονται από την ελληνική ή είναι καθαρά αγγλικές;" μας προτρέπει να σκεφτούμε πριν δώσουμε απάντηση, δείχνοντας πόσο βαθιά είναι οι ρίζες της ελληνικής στη διεθνή γλώσσα.
Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα
Πίνακες εκπαιδευτικών ΑΣΕΠ: Το «στοίχημα» για τη Μεγάλη Εβδομάδα
Αλλαγή νόμου: ΝΕΑ εξ αποστάσεως Πιστοποίηση Η/Υ για Προσλήψεις Εκπαιδευτικών