βιβλίο
Χρησιμοποιείται ευρέως σε πολλούς τομείς, αλλά ποιος είναι ο σωστός ελληνικός όρος;

Η λέξη «concept» έχει ενσωματωθεί σχεδόν αβίαστα στον καθημερινό μας λόγο, ιδίως στους χώρους της διαφήμισης, του design, της τέχνης και των επιχειρήσεων. Ωστόσο, στα ελληνικά δεν υπάρχει μια και μόνο απόδοση που να καλύπτει όλες τις χρήσεις της.

Ανάλογα με τα συμφραζόμενα, το «concept» μπορεί να αποδοθεί ως:

  • Ιδέα

  • Σύλληψη

  • Έννοια

  • Σχέδιο

  • Κεντρική θεματική

Για παράδειγμα, στην πρόταση «Το concept της καμπάνιας ήταν η ανατροπή των στερεοτύπων», η λέξη μπορεί να μεταφραστεί ως κεντρική ιδέα ή θεματική σύλληψη.

Είναι από τις λέξεις που διατηρούνται στα αγγλικά λόγω συνήθειας ή εξειδίκευσης, αλλά η ελληνική γλώσσα προσφέρει πλούσιες εναλλακτικές — αρκεί να διαλέξουμε τη σωστή, κάθε φορά.

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

Voucher 750 ευρώ σε εργαζόμενους του ιδιωτικού τομέα - Ανοίγουν οι αιτήσεις

Alfavita.gr: Χρονιά εκτόξευσης το 2025 – Νο1 στην Παιδεία, ανάμεσα στα 10 μεγαλύτερα ενημερωτικά μέσα

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

αστυνομικό τμήμα Ομόνοιας
Στο εδώλιο οι αστυνομικοί για ομαδικό βιασμό 19χρονης – «Ενώ ζητούσα βοήθεια ξεκίνησε να κάνει το ίδιο»
«Φάνηκε από το βλέμμα του ότι ήδη ήξερε. Και από τις πράξεις του. Ήταν συνεννοημένο σίγουρα».
Στο εδώλιο οι αστυνομικοί για ομαδικό βιασμό 19χρονης – «Ενώ ζητούσα βοήθεια ξεκίνησε να κάνει το ίδιο»
Νοσοκομείο παιδιά
Καλλιθέα: Βελτίωση για το 2,5 ετών κοριτσάκι που έπεσε σε σιντριβάνι – «Γύρισα το βλέμμα μου για ένα λεπτό»
Αισιοδοξία από τους γιατρούς – Τι λέει ο πατέρας για το συμβάν
Καλλιθέα: Βελτίωση για το 2,5 ετών κοριτσάκι που έπεσε σε σιντριβάνι – «Γύρισα το βλέμμα μου για ένα λεπτό»