ΑΠΘ
Ενισχύοντας την προσβασιμότητα: Ακαδημαϊκοί και επαγγελματίες συζητούν στο Αριστοτέλειο για τη μετάφραση και την αναπηρία

Το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης διοργανώνει μια σημαντική διεθνή ημερίδα με τίτλο «Multilingualism Workshop: Enhancing Quality in Audiovisual Translation and Media Accessibility», η οποία θα λάβει χώρα τη Δευτέρα 11 Μαΐου 2026 στο Αμφιθέατρο της Κεντρικής Βιβλιοθήκης.

Η εκδήλωση επικεντρώνεται στη διασφάλιση της ποιότητας στην οπτικοακουστική μετάφραση και στην ενίσχυση της προσβασιμότητας ατόμων με προβλήματα όρασης και ακοής σε χώρους πολιτισμού, όπως τα μουσεία, αλλά και στα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης.

Στο επιστημονικό αυτό φόρουμ θα δώσουν το «παρών» διακεκριμένοι ακαδημαϊκοί από την Ελλάδα και το εξωτερικό, καθώς και ειδικοί στην ακουστική περιγραφή και τη νοηματική γλώσσα, αναλύοντας ζητήματα που αφορούν τη μεταγλώττιση και τον υποτιτλισμό.

Η πρωτοβουλία υλοποιείται από το Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνείας και Μετάφρασης.

Αναλυτικά το Δελτίο Τύπου του ΑΠΘ:

Με στόχο τη διερεύνηση του θέματος της ποιότητας στην οπτικοακουστική μετάφραση, αλλά και της προσβασιμότητας των ατόμων με προβλήματα όρασης και ακοής στα ΜΜΕ και τα μουσεία θα πραγματοποιηθεί ημερίδα, με τίτλο «Multilingualism Workshop: Enhancing Quality in Audiovisual Translation and Media Accessibility», τη Δευτέρα 11 Μαΐου 2026 και ώρες 9:00 με 14:30, στο Αμφιθέατρο της Κεντρικής Βιβλιοθήκης του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου.

Στην Ημερίδα θα συμμετάσχουν ακαδημαϊκοί από την Ελλάδα και το εξωτερικό, με αναγνωρισμένο έργο στα πεδία της εκπαίδευσης, στην οπτικοακουστική μετάφραση, αλλά και σε ζητήματα ποιότητας στη μεταγλώττιση και τους υπότιτλους. Επιπλέον, στην Ημερίδα θα συμβάλουν επαγγελματίες που ασχολούνται με τη μετάφραση στη νοηματική γλώσσα ή την ακουστική περιγραφή.

Η Ημερίδα θα πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο του Διατμηματικού Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνεία και Μετάφραση της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου, σε συνεργασία με την Αντιπροσωπεία της Αθήνας της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Η Ημερίδα είναι ανοιχτή για το κοινό και θα δοθούν βεβαιώσεις παρακολούθησης.

Οι εργασίες θα πραγματοποιηθούν στην αγγλική γλώσσα.

Η εκδήλωση θα μεταδοθεί ζωντανά, μέσω live streaming, από τον σύνδεσμο: https://audiovisual.auth.gr/video/119037

Περισσότερες πληροφορίες για το αναλυτικό πρόγραμμα της εκδήλωσης: https://translatingeurope.frl.auth.gr/

Όλες οι σημαντικές ειδήσεις

Συναγερμός ΕΦΕΤ: Ανάκληση σε πασίγνωστη φέτας λόγω Λιστέριας

Προκηρύξεις εκπαιδευτικών 2026: Πώς θα δεις πρώτος τους πίνακες μέσω google

Βγήκαν οι προκηρύξεις εκπαιδευτικών - Όλα τα κριτήρια

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

ερασμους
Erasmus+: Εκαπιδευτικοί του 8ου Γυμνασίου Χαλανδρίου στο Collège Départemental du Luc – Pierre de Coubertin
Προπαρασκευαστική Επίσκεψη Εκπαιδευτικών του 8ου Γυμνασίου Χαλανδρίου στο Collège Départemental du Luc – Pierre de Coubertin,  στο Le Luc της Γαλλίας...
Erasmus+: Εκαπιδευτικοί του 8ου Γυμνασίου Χαλανδρίου στο Collège Départemental du Luc – Pierre de Coubertin