ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ
Μετά το κατέβασμα της ανάρτησης του Υπουργείου Παιδείας στάλθηκε από τη διεύθυνση διορισμών - προσλήψεων έγγραφο διόρθωσης σφάλματος στο ΦΕΚ

Όπως επισήμανε χθες το alfavita.gr, λίγη ώρα μετά την ανάρτηση στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Παιδείας της πρόσκλησης για μόνιμο διορισμό σε κενές οργανικές θέσεις εκπαιδευτικών ΠΕ και ΔΕ, απορίες και πολλά σχόλια προκάλεσε η ανεξήγητη ενέργεια του ΥΠΑΙΘΑ, να την κατεβάσει από την ιστοσελίδα του  χωρίς καμία εξήγηση!

Τι συνέβη;

Μετά το κατέβασμα της ανάρτησης του Υπουργείου Παιδείας στάλθηκε από τη διεύθυνση διορισμών - προσλήψεων το παρακάτω έγγραφο διόρθωσης σφάλματος στο ΦΕΚ:

Στην υπό στοιχεία 85222/Ε1/25-7-2024 κοινή απόφαση των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών και Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού, που δημοσιεύθηκε στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως (Β’ 4379), στη σελίδα 44617, στον πίνακα Δ. ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΙ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΙΔΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ, στις γραμμές 4η και 5η, γίνεται η ακόλουθη διόρθωση:

από το εσφαλμένο:

ΠΕ60/61 ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΙ 161
ΠΕ70/71 ΔΑΣΚΑΛΟΙ 53

στο ορθό:

ΠΕ60/61 ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΙ 53
ΠΕ70/71 ΔΑΣΚΑΛΟΙ 161

FEK

Όλες οι σημαντικές ειδήσεις

Προκηρύξεις εκπαιδευτικών 2026: Πώς θα δεις πρώτος τους πίνακες μέσω google

Βγήκαν οι προκηρύξεις εκπαιδευτικών - Όλα τα κριτήρια

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

χαρακας
Το μικρό κενό στον χάρακα που κάνει τη διαφορά στην ακρίβεια
Αν και σήμερα πολλά εργαλεία έχουν αντικατασταθεί από ψηφιακές εφαρμογές, ο χάρακας παραμένει ένα από τα πιο χαρακτηριστικά αντικείμενα που...
Το μικρό κενό στον χάρακα που κάνει τη διαφορά στην ακρίβεια
katapsixi
Το έξυπνο trick με το κέρμα που προστατεύει τα τρόφιμα στην κατάψυξη
Πριν από κάθε ταξίδι, οι περισσότεροι φροντίζουν να τακτοποιήσουν το σπίτι τους, όμως λίγοι σκέφτονται τι μπορεί να συμβεί στην κατάψυξη όσο λείπουν.
Το έξυπνο trick με το κέρμα που προστατεύει τα τρόφιμα στην κατάψυξη
βιβλία
"Βαποριζατέρ": Πώς αποδίδεται σωστά στα ελληνικά η ξενόφερτη λέξη
Αν και χρησιμοποιείται ευρέως στην καθομιλουμένη, υπάρχουν ελληνικές αποδόσεις που περιγράφουν με μεγαλύτερη ακρίβεια τη λειτουργία της.
"Βαποριζατέρ": Πώς αποδίδεται σωστά στα ελληνικά η ξενόφερτη λέξη