Βιβλίο
Η καθημερινή λέξη με ξένες ρίζες και η αυθεντική ελληνική της εκδοχή

Λέμε συχνά «πάμε για μεζεδάκια», χωρίς δεύτερη σκέψη. Κι όμως, η λέξη «μεζές» που χρησιμοποιούμε τόσο αυθόρμητα δεν είναι ελληνική, αλλά προέρχεται από την τουρκική λέξη meze.

Η καθαρά ελληνική απόδοση της έννοιας είναι «ορεκτικό», μια λέξη με βαθιές ρίζες στην αρχαία ελληνική γλώσσα. Προέρχεται από το «ὀρεκτικός», που συνδέεται με το ρήμα «ὀρέγω», δηλαδή «επιθυμώ», «ορέγομαι». Και πράγματι, τα ορεκτικά έχουν ακριβώς αυτόν τον ρόλο: να ανοίγουν την όρεξη πριν από το κυρίως γεύμα.

Παρά την ελληνική της εναλλακτική, η λέξη «μεζές» έχει επικρατήσει στην καθημερινή χρήση, αποκτώντας μια πιο «παρεΐστικη» και ανεπίσημη χροιά. Άλλωστε, οι μεζέδες αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι της κουλτούρας όχι μόνο στην Ελλάδα, αλλά και σε πολλές χώρες της Ανατολικής Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής, όπως η Τουρκία, η Συρία, ο Λίβανος και το Ιράν.

Έτσι, την επόμενη φορά που θα καθίσετε στο τραπέζι, μπορείτε να διαλέξετε: θα παραγγείλετε «μεζέδες» ή… «ορεκτικά»; Σε κάθε περίπτωση, η απόλαυση παραμένει η ίδια.

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

ΣΟΚ στην Καλλιθέα: Καθηγήτρια Γυμνασίου συνελήφθη για διακίνηση ναρκωτικών σε μαθητές

Πίνακες εκπαιδευτικών ΑΣΕΠ: Το «στοίχημα» για τη Μεγάλη Εβδομάδα

Αλλαγή νόμου: ΝΕΑ εξ αποστάσεως Πιστοποίηση Η/Υ για Προσλήψεις Εκπαιδευτικών

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

Ο Πρύτανης του Πανεπιστημίου Πειραιώς, κ. Μιχαήλ Σφακιανάκης
Μιχάλης Σφακιανάκης (Πρόεδρος της Επιτροπής Εθνικού Διαλόγου) στο alfavita.gr: Για τη νέα σύγκλιση της Επιτροπής Εθνικού διαλόγου για την Παιδεία
Εθνικός Διάλογος για την Παιδεία: Σήμερα Τρίτη 7 Απριλίου η νέα σύγκλιση της ολομέλειας της Επιτροπής Εθνικού διαλόγου για την Παιδεία
Μιχάλης Σφακιανάκης (Πρόεδρος της Επιτροπής Εθνικού Διαλόγου) στο alfavita.gr: Για τη νέα σύγκλιση της Επιτροπής Εθνικού διαλόγου για την Παιδεία