«Μίξερ»: Ποια είναι η σωστή ελληνική λέξη;
Πώς αποδίδεται στα ελληνικά η συσκευή που χρησιμοποιούμε καθημερινά στην κουζίνα και γιατί επικράτησε ο ξενικός όρος

Η λέξη «μίξερ» έχει περάσει τόσο φυσικά στην καθημερινή μας γλώσσα, που δύσκολα θυμόμαστε πως δεν είναι ελληνική. Προέρχεται από το αγγλικό ρήμα mix («ανακατεύω») και την κατάληξη -er, που δηλώνει το εργαλείο ή τη συσκευή που εκτελεί τη συγκεκριμένη ενέργεια — δηλαδή, αυτό που «ανακατεύει».

Ωστόσο, η ελληνική γλώσσα διαθέτει δική της, απολύτως εύστοχη απόδοση για τη λέξη αυτή. Σύμφωνα με την ορολογία, το σωστό ελληνικό ισοδύναμο του mixer είναι «αναμικτήρ τροφών».

Μπορεί το «μίξερ» να κυριαρχεί στις κουζίνες και στη φρασεολογία μας, όμως η ελληνική του εκδοχή αποδεικνύει ότι η γλώσσα μας μπορεί να περιγράψει με ακρίβεια και κομψότητα ακόμη και τις πιο σύγχρονες συσκευές.

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

ΣΟΚ στην Καλλιθέα: Καθηγήτρια Γυμνασίου συνελήφθη για διακίνηση ναρκωτικών σε μαθητές

Πίνακες εκπαιδευτικών ΑΣΕΠ: Το «στοίχημα» για τη Μεγάλη Εβδομάδα

Αλλαγή νόμου: ΝΕΑ εξ αποστάσεως Πιστοποίηση Η/Υ για Προσλήψεις Εκπαιδευτικών

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

ζαχαρακη
Σοφία Ζαχαράκη: Λύσεις για τη στέγαση των αναπληρωτών - Διπλή επιδότηση ενοικίου και αξιοποίηση δημοτικών ακινήτων
Αναγνωρίζοντας τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι αναπληρωτές, ιδιαίτερα στις νησιωτικές περιοχές, η Υπουργός προέκρινε τη λύση της διπλής...
Σοφία Ζαχαράκη: Λύσεις για τη στέγαση των αναπληρωτών - Διπλή επιδότηση ενοικίου και αξιοποίηση δημοτικών ακινήτων
ζαχαρακη
Σοφία Ζαχαράκη για φοιτητική στέγη: 8.500 νέες κλίνες και σύγχρονες εστίες σε όλη την Ελλάδα
Η Σοφία Ζαχαράκη ανακοίνωσε την προσθήκη 8.500 νέων κλινών μέσω προγραμμάτων ΣΔΙΤ και την ίδρυση εστίας στο Πάντειο Πανεπιστήμιο μέχρι το 2027
Σοφία Ζαχαράκη για φοιτητική στέγη: 8.500 νέες κλίνες και σύγχρονες εστίες σε όλη την Ελλάδα