Η λέξη «μίξερ» έχει περάσει τόσο φυσικά στην καθημερινή μας γλώσσα, που δύσκολα θυμόμαστε πως δεν είναι ελληνική. Προέρχεται από το αγγλικό ρήμα mix («ανακατεύω») και την κατάληξη -er, που δηλώνει το εργαλείο ή τη συσκευή που εκτελεί τη συγκεκριμένη ενέργεια — δηλαδή, αυτό που «ανακατεύει».
Ωστόσο, η ελληνική γλώσσα διαθέτει δική της, απολύτως εύστοχη απόδοση για τη λέξη αυτή. Σύμφωνα με την ορολογία, το σωστό ελληνικό ισοδύναμο του mixer είναι «αναμικτήρ τροφών».
Μπορεί το «μίξερ» να κυριαρχεί στις κουζίνες και στη φρασεολογία μας, όμως η ελληνική του εκδοχή αποδεικνύει ότι η γλώσσα μας μπορεί να περιγράψει με ακρίβεια και κομψότητα ακόμη και τις πιο σύγχρονες συσκευές.
Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα
48 νέες θέσεις Πιστοποιημένων Εκπαιδευτών ενηλίκων
Ρεβεγιόν με χιόνια στην Αττική - Προβλέψεις από Καλλιάνο και Κολυδά
Παν.Αιγαίου: Νέα Μοριοδοτούμενα σεμινάρια για Εκπαιδευτικούς με Υποτροφίες έως 31/12
Alfavita Newsroom