Με την εξ’ αποστάσεως εκπαίδευση δημιουργούνται δυνατότητες για τη διδασκαλία αρχαίων Ελληνικών με την αξιοποίηση διεθνών βάσεων κειμένων και την μεγαλύτερη εξοικείωση ακόμη και θεωρητικού προσανατολισμού μαθητών με τις νέες τεχνολογίες.
Μια τέτοια βάση αποτελεί ο Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης, γνωστός με την Λατινική ονομασία Thesaurus Linguae Graecae η TLG στο Πανεπιστήμιο Irvin της Καλιφόρνια των ΗΠΑ http://stephanus.tlg.uci.edu/ και https://en.wikipedia.org/wiki/Thesaurus_Linguae_Graecae
Η Διευθύντρια και σήμερα της βάσης TLG και καθηγήτρια του πανεπιστημίου κυρία Μαρία Παντελιά , είχε προσφερθεί στο παρελθόν να διαθέσει δωρεάν πρόσβαση σε όλους τους μαθητές στην Ελλάδα στα Ελληνικά σχολεία που μελετούν Αρχαία κείμενα . Έτσι οι Έλληνες μαθητές θα μπορούσαν να έχουν στις οθόνες τους όποιο κείμενο ήθελαν ή μελετούσαν στην τάξη , να το τυπώσουν , να το επεξεργαστούν κλπ. με μηδενικό κόστος , υπό την προϋπόθεση ότι τα σχολεία θα είχαν πρόσβαση στο διαδίκτυο , και οι μαθητές κάποιο υπολογιστή , ή tablet διαθέσιμο ο καθένας.
Τότε δεν έγινε δεκτό / δυνατό να πραγματοποιηθεί.
Σήμερα με την εξ’ αποστάσεως εκπαίδευση, φαίνεται να είναι εφικτό. Οι μαθητές θα χρησιμοποιήσουν / αξιοποιήσουν τις νέες τεχνολογίες …και για την εκμάθηση των Αρχαίων Ελληνικών.
Η οικονομία σε βιβλία θα είναι επίσης σημαντική.
Το θέμα ίσως μπορεί να εξετασθεί.
Ο Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης, γνωστός με την Λατινική ονομασία Thesaurus Linguae Graecae η TLG ιδρύθηκε το 1972 στο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας στην πόλη Irvine, (https://uci.edu/) με πρωτοβουλία και αρχική επιχορήγηση από την φιλέλληνα καθηγήτρια κ. Μάριαν Μακντόναλντ. Ο σκοπός του προγράμματος που λειτουργεί επί 40 και πλέον έτη ως ερευνητικό κέντρο στο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας είναι να συγκεντρώσει και να καταγράψει ηλεκτρονικά το σύνολο της ελληνικής γραμματείας, ότι έχει διασωθεί από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα.
Στα χρόνια της ιστορίας του, το πρόγραμμα έχει καταγράψει 23 αιώνες της πνευματικής μας κληρονομιάς, περισσότερα από 85 εκατομμύρια λέξεις, 3.700 συγγραφείς και 12.000 έργα, από τον ‘Ομηρο (8ο αιώνα π.Χ.) μέχρι την πτώση του Βυζαντίου το 1453 μ.Χ. Η ψηφιοποίηση έχει γίνει με τις πιο σύγχρονες μεθόδους στο χώρο της ψηφιακής τεχνολογίας του κειμένου και έχει θέσει τις βάσεις και τα πρότυπα για αντίστοιχα προγράμματα στις ανθρωπιστικές σπουδές. Η καταγραφή της μεσαιωνικής και νεώτερης, λόγιας και δημώδους, παραδόσεως συνεχίζεται με στόχο να ολοκληρωθεί.
Από το 1985, το τεράστιο αυτό έργο βρίσκεται την διάθεση των μελετητών της ελληνικής γλώσσης σε μορφή ψηφιακού δίσκου και πρόσφατα μέσω του διαδικτύου (http://www.tlg.ucHYPERLINK "http://www.tlg.uci.edu/"iHYPERLINK "http://www.tlg.uci.edu/".edu). Η χρήση του TLG προσφέρει άπειρα πλεονεκτήματα στον μελετητή της ελληνικής γλώσσης και λογοτεχνίας. Χιλιάδες τόμοι κειμένων που θα απαιτούσαν μία τεράστια βιβλιοθήκη περιέχονται σε ένα ψηφιακό δίσκο. Κείμενα σπάνια η ακόμη και άγνωστα, διασκορπισμένα σε πολλές και απρόσιτες βιβλιοθήκες, έχουν ψηφιοποιηθεί και προσφέρονται για ανάγνωση, εκτύπωση η αναζήτηση συγκεκριμένων λέξεων. Το TLG παρέχει την δυνατότητα στον χρήστη να αναζητήσει και να μελετήσει την χρήση μιας λέξεως σε χιλιάδες κείμενα—εργασία που θα απαιτούσε χρόνια έρευνας--μέσα σε δευτερόλεπτα.
Ο «Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης» (TLG) χρησιμοποιείται από χιλιάδες ιδιώτες και βιβλιοθήκες σε 56 χώρες ανά τον κόσμο.
Ο συνδιασμός της τεχνολογίας με την διδασκαλία των Ελληνικών θα προσελκύσει το ενδιαφέρον της νέας γενιάς των μαθητών που είναι ήδη εξοικειωμένοι με την χρήση των υπολογιστών. Η χρήση της διαδικτυακής εκδόσεως του TLG που επιτρέπει εύκολη πρόσβαση στο εκτενές διδακτικό υλικό (γραμματικές, συντακτικά, λεξικά και άλλα οπτικοακουστικά μέσα που βρίσκονται ήδη στο διαδίκτυο συνδεδεμένα με τα κείμενα του TLG) θα αναζωογονήσει το ενδιαφέρον των μαθητών δείχνοντάς τους ότι ότι η εκμάθηση της Ελληνικής γλώσσης δεν περιορίζεται μόνο στη στεγνή απομνημόνευση της γραμματικής.
Με την εγκατάσταση υπολογιστών στις τάξεις μαθητών που διδάσκονται Αρχαία Ελληνικά και με τη διασύνδεσή τους με το δίκτυο Internet, όλοι οι μαθητές θα μπορούν να έχουν στη διάθεσή τους οποιοδήποτε Αρχαίο κείμενο αμέσως στην οθόνη τους για να το μελετήσουν και να το επεξεργαστούν. Ο DavidHYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/David_Woodley_Packard" HYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/David_Woodley_Packard"WHYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/David_Woodley_Packard". HYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/David_Woodley_Packard"Packard και η ομάδα του ανέπτυξαν συστήματα το Ibycus και BetaHYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/Beta_code" HYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/Beta_code"code για την ψηφιακή διαχείριση του συστήματος και του πολυτονικού συστήματος γραφής .Polytonic Greek.
Νίκος Ηλιάδης, Πολ/κός Μηχ/κός Ε.Μ.Π., M.Sc. ( Concordia University Montreal Canada) , Ph.D. (University of Maryland USA, ) Technology and Vocational Education, τ.καθηγητής ΠΑΤΕΣ/ΣΕΛΕΤΕ, τ.Καθηγητής ΤΕΙ Πειραιώς, τ.Ειδ.Γραμματέας του ΥΠΕΠΘ για τα ΤΕΙ ,τ. εκπρόσωπος των Υπουργείων Παιδείας και Πολιτισμού στη Μόνιμη Ελληνική Αντιπροσωπεία στις Βρυξέλλες (Μ.Ε.Α) τ. Διοικητής ΠΓΝ «ΑΤΤΙΚΟΝ, Επίτιμος Σύμβουλος του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου.
Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα
ΕΛΜΕΠΑ: Το κορυφαίο πρόγραμμα Ειδικής Αγωγής στην Ελλάδα για διπλή μοριοδότηση
Το 1ο στην Ελλάδα Πρόγραμμα επιμόρφωσης Τεχνητής Νοημοσύνης για εκπαιδευτικούς με Πιστοποιητικό
ΑΣΕΠ: Η πιο Εύκολη Πιστοποίηση Αγγλικών για μόρια σε 2 ημέρες (δίνεις από το σπίτι σου με 95 ευρώ)
Παν.Πατρών: Μοριοδοτούμενο σεμινάριο ΕΙΔΙΚΗ ΑΓΩΓΗΣ με 65Є εγγραφή - έως 14/12
ΕΥΚΟΛΕΣ πιστοποιήσεις ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ - ΙΤΑΛΙΚΩΝ - ΓΑΛΛΙΚΩΝ - ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ για ΑΣΕΠ - Πάρτε τις ΑΜΕΣΑ
2ος Πανελλήνιος Γραπτός Διαγωνισμός ΑΣΕΠ: Τα 2 μαθήματα εξέτασης και η ύλη