Thumbnail
Η απονομή των βραβείων θα πραγματοποιηθεί στις 30 Σεπτεμβρίου στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Ινστιτούτο Γκαίτε, το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα και το Ινστιτούτο Θερβάντες απονέμουν τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης 2014. Για μια ακόμη χρονιά και στο πλαίσιο της αποστολής τους για προαγωγή των διαπολιτισμικών σχέσεων και ενίσχυση των πολιτιστικών ανταλλαγών σε διεθνές επίπεδο, τα ξενόγλωσσα πολιτιστικά ιδρύματα υποστηρίζουν τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης και το έργο των Ελλήνων μεταφραστών.

Με την ευκαιρία εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης
 
Η απονομή των βραβείων θα πραγματοποιηθεί την Τρίτη 30 Σεπτεμβρίου 2014, στις 19:00 στο Ινστιτούτο Γκαίτε (Ομήρου 14-16, Αθήνα) με την ευκαιρία εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης.
Τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης 2014 απονέμονται σε 4 μεταφραστές της αγγλόφωνης, γερμανόφωνης, ισπανόφωνης και δανέζικης λογοτεχνίας αντίστοιχα και αφορούν μεταφράσεις μυθιστορημάτων, διηγημάτων, ποίησης και θεατρικών έργων που εκδόθηκαν το 2013. Ειδικά για τις λογοτεχνικές μεταφράσεις από τα Δανέζικα, το Ινστιτούτο της Δανίας συμπεριέλαβε στις υποψηφιότητες έργα που έχουν εκδοθεί από το 2000 έως και το 2013. Το βραβείο σε κάθε νικητή συνοδεύεται από χρηματικό έπαθλο.
Στο πλαίσιο της απονομής και με πρωτοβουλία του Ινστιτούτου Γκαίτε που φιλοξενεί την εκδήλωση, θα πραγματοποιηθεί δημόσια συζήτηση με θέμα «Το μέλλον και οι ευκαιρίες της λογοτεχνικής μετάφρασης». Στη συζήτηση, που θα συντονίσει ο δημοσιογράφος Μανώλης Πιμπλής, συμμετέχουν οι: Αντιγόνη Χατζηανδρέου (Εκδόσεις Οδυσσέας), Μαρία Παπαγεωργίου (βιβλιοπωλείο «Επί λέξει») και Γιάννης Καλιφατίδης (μεταφραστής).
 
Οι βραχείες λίστες ανά κατηγορία
 
Βραβείο Μετάφρασης Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας
 
Βασίλης Αθανασιάδης, για το βιβλίο «Περιπλανήσεις: Φιλοσοφικοί στοχασμοί» του Henry David Thoreau (εκδόσεις Κέδρος)
Δημήτρης Αθηνάκης, για το βιβλίο «Η θεραπεία του νερού» του Percival Everett (εκδόσεις Πόλις)
Αθηνά Δημητριάδου, για το βιβλίο «Ο Φάρος» της Alison Moore (εκδόσεις Ίκαρος)
 
Βραβείο Μετάφρασης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας
 
Εύη Μαυρομμάτη, για το βιβλίο «Η μνηστή του βασιλιά: Ένα παραμύθι σχεδιασμένο εκ του φυσικού» του E.T.A. Hoffmann (εκδόσεις Λαγουδέρα)
Κώστας Κοσμάς, για το βιβλίο «F» του Daniel Kehlmann (εκδόσεις Καστανιώτη)
Συμεών Σταμπουλού, για το βιβλίο «Ποιήματα» του Friedrich Hölderlin (εκδόσεις Στιγμή)
 
Βραβείο Μετάφρασης Δανέζικης Λογοτεχνίας
 
Λύο Καλοβυρνάς, για το βιβλίο «Δοκίμια για την ύπαρξη της αγάπης» του Torben Guldberg (εκδόσεις Πατάκη, 2008)
Θεοφάνης Μελάς, για το βιβλίο «4 Δανοί ποιητές / εικαστικοί»: Per Kirkeby, Henrik Have, Claus Carstensen και Jørgen Michaelsen (εκδόσεις Μανδραγόρας, 2011)
Σωτήρης Σουλιώτης, για το βιβλίο «Το σιωπηλό κορίτσι» του Peter Høeg  (εκδόσεις Ψυχογιός, 2007)
 
Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας
 
Κώστας Αθανασίου, για το βιβλίο «Νυχτερινός Στόχος» του Ricardo Piglia (εκδόσεις Καστανιώτη)
Λεωνίδας Καρατζάς, για το βιβλίο «Η τελευταία παρτίδα» της Nerea Riesco (εκδόσεις Ωκεανίδα)
Τιτίνα Σπερελάκη, για το βιβλίο «Το τανγκό της παλιάς φρουράς» του Arturo  Pérez - Reverte  (εκδόσεις Πατάκη).
 

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

Τράπεζα Πειραιώς: Πολύ σημαντική ανακοίνωση για όλους - Τι πρέπει να κάνετε άμεσα

Πόλεμος: O χάρτης του gov.gr με τα ασφαλή σημεία συγκέντρωσης στην Ελλάδα

Παν.Πατρών: Tο 1ο στην Ελλάδα Πανεπιστημιακό Πιστοποιητικό Τεχνητής Νοημοσύνης για εκπαιδευτικούς

Πανεπιστήμιο Αιγαίου: Το κορυφαίο πρόγραμμα ειδικής αγωγής στην Ελλάδα - Αιτήσεις έως 18/6

ΕΥΚΟΛΕΣ πιστοποιήσεις ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ - ΙΤΑΛΙΚΩΝ για ΑΣΕΠ - Πάρτε τις ΑΜΕΣΑ

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

diakopes
«Διακοπές φτώχειας»: Οι Έλληνες στρέφονται σε εξοχικά και ενοικιαζόμενα για φθηνότερες αποδράσεις
Νέα έρευνα του ΙΕΛΚΑ δείχνει στροφή των καταναλωτών σε οικονομικές διακοπές με επιλογή εγχώριων, φιλικών στο πορτοφόλι προορισμών
«Διακοπές φτώχειας»: Οι Έλληνες στρέφονται σε εξοχικά και ενοικιαζόμενα για φθηνότερες αποδράσεις
papaioannou
Η κραυγή ενός φοιτητή στο φάσμα του αυτισμού και η ταχεία αντίδραση του υφυπουργού Παιδείας Νίκου Παπαϊωάννου
Το alfavita.gr επικοινώνησε με τον υφυπουργό Παιδείας κ. Νίκο Παπαϊωάννου ο οποίος και αντέδρασε άμεσα επικοινωνώντας με το φοιτητή στον οποίο...
Η κραυγή ενός φοιτητή στο φάσμα του αυτισμού και η ταχεία αντίδραση του υφυπουργού Παιδείας Νίκου Παπαϊωάννου
mixanografiko-2016.jpg
Μηχανογραφικό - Παράλληλο Μηχανογραφικό 2025: Ξεκινά η δημιουργία κωδικού ασφαλείας - Όλα όσα πρέπει να ξέρετε
Oι ημερομηνίες που οι υποψήφιοι ΓΕΛ και ΕΠΑΛ μπορούν να απευθύνονται στα Λύκεια για να αποκτήσουν προσωπικό κωδικό
Μηχανογραφικό - Παράλληλο Μηχανογραφικό 2025: Ξεκινά η δημιουργία κωδικού ασφαλείας - Όλα όσα πρέπει να ξέρετε