Η συχνή σύγχυση ανάμεσα σε λέξεις με παρόμοια ακουστική ή μορφολογική δομή οδηγεί συχνά σε εμφανή ορθογραφικά σφάλματα, τα οποία όμως μπορούν να προληφθούν μέσω της κατανόησης της ετυμολογίας τους.
Σύμφωνα με τις γλωσσικές επισημάνσεις, η σωστή γραφή του ρήματος που σημαίνει έρχομαι αντιμέτωπος με κάτι ή βλέπω κατά πρόσωπο είναι «αντικρίζω» με γιώτα (ι), καθιστώντας τη μορφή με ύψιλον λανθασμένη.
Αντίστοιχα, η αόριστη αντωνυμία «οτιδήποτε» πρέπει να αποτυπώνεται ως μία ενιαία λέξη, χωρίς τη χρήση κόμματος, καθώς διαφοροποιείται πλήρως από τον αναφορικό σύνδεσμο «ό,τι». Επιπλέον, ξεκαθαρίζεται ότι η ορθή γραφή για το ρήμα που δηλώνει την άσκηση επίδρασης είναι «επηρεάζω» (παράγωγο της λέξης επιρροή), ενώ η εναλλακτική με δύο «ρ» αποτελεί συνηθισμένο λάθος που πηγάζει από τη σύγχυση με τον όρο «επιρρεπής».
Εν κατακλείδι, υπογραμμίζεται ότι αν και τέτοιου είδους παραδρομές οφείλονται κυρίως σε φωνολογικές ομοιότητες, η εξοικείωση με την προέλευση των λέξεων αποτελεί το κλειδί για την ορθή χρήση της ελληνικής γλώσσας.