Thumbnail
200 αναγνώστες αναλαμβάνουν να ζωντανέψουν ένα από τα μεγαλύτερα έπη της ανθρωπότητας

Μια πολιτιστική δράση με επιτυχημένη πορεία στο εξωτερικό που παρουσιάζεται για πρώτη φορά στην Αθήνα σε συνεργασία με τον διεθνή Μη Κερδοσκοπικό Οργανισμό EllinikoThεatro στο πλαίσιο της δράσης του «Θέατρο Ειρήνης / Theatre of Peace» και με τον οργανισμό «Διεθνείς Αναγνώστες του Ομήρου / International Readers of Homer». 

Η Ολονύχτια Ανάγνωση της «Οδύσσειας» θα αρχίσει το Σάββατο 23 Σεπτεμβρίου στις 8:00 το βράδυ και θα διαρκέσει έως τις 6:00 το πρωί της Κυριακής 24/9 (είσοδος ελεύθερη). 

Ο χώρος θα παραμείνει ανοιχτός καθ’ όλη τη διάρκεια της Ανάγνωσης, ενώ τo κοινό θα έχει τη δυνατότητα εισόδου και εξόδου ανά πάσα στιγμή (έναρξη προσέλευσης: 6:30 μ.μ.). 

Τη σκηνή του Κήπου θα μοιραστούν αναγνώστες όλων των ηλικιών και εθνικοτήτων που θα διαβάσουν ή/και θα τραγουδήσουν σε όποια γλώσσα επιθυμούν ένα από τα πιο σημαντικά έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας, με τη συνοδεία της μουσικής υπόκρουσης που σχεδιάζει ζωντανά ο συνθέτης Thanos. 
Κοινός στόχος των αναγνωστών –ανάμεσά τους και γνωστές προσωπικότητες– είναι να αποδώσουν την «Οδύσσεια» μέχρι την αυγή, σε μια αναβίωση της αρχαίας προφορικής παράδοσης ποίησης, μύθων και ιστοριών, τιμώντας έτσι αυτό το αριστούργημα της παγκόσμιας κληρονομιάς.

Το ταξίδι της συνεργασίας ανάμεσα στο EllinikoThεatro και στους Διεθνείς Αναγνώστες του Ομήρου άρχισε πριν από 19 χρόνια σημειώνοντας πολύ μεγάλη επιτυχία σε όλο τον κόσμο. 

Ενδεικτικά αναφέρονται οι αναγνώσεις στη Βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας, στο Μουσείο Γκέττυ του Λος Άντζελες, στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Λονδίνου, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις Βρυξέλλες, στο Μουσείο Νταχές της Νέας Υόρκης αλλά και στο Μοντεβιδέο, την Τροία, την Κω, τη Χίο και σε άλλες πόλεις ανά τον κόσμο.

Η εκδήλωση τελεί υπό την αιγίδα της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους πρόσφυγες (UNHCR) και είναι αφιερωμένη στη σύγχρονη οδύσσεια των προσφύγων που έχουν καταφύγει στην Ελλάδα και σε άλλες χώρες και εντάσσεται στη διοργάνωση «Art Night Athens» που πραγματοποιούν oι Αtenistas στις 23/9 σε όλη την Αθήνα, καλώντας τους κατοίκους της πόλης να ανακαλύψουν διαφορετικές εκφράσεις της σε πλήθος οργανισμών τέχνης και πολιτισμού από τις 8 το βράδυ έως τις 6 το πρωί.

Η νεοελληνική μετάφραση της «Οδύσσειας» που θα προβάλλεται επί σκηνής κατά τη διάρκεια της Ανάγνωσης, πλαισιωμένη από εικόνες, φέρει την υπογραφή των Καζαντζάκη-Κακριδή, καθώς το 2017 έχει ανακηρυχθεί «Έτος Καζαντζάκη», με αφορμή τη συμπλήρωση 60 χρόνων από τον θάνατο του μεγάλου έλληνα λογοτέχνη. Η αγγλική μετάφραση είναι του Stanley Lombardo.

Όσοι ενδιαφέρονται να λάβουν μέρος ή να παρακολουθήσουν την ανάγνωση, μπορούν να δηλώσουν συμμετοχή δωρεάν στην ακόλουθη ειδικά διαμορφωμένη online πλατφόρμα: https://www.eventora.com/el/Events/odysseia-2017-odyssey-2017-1.

Για περισσότερες πληροφορίες 210 72 82 333

 

Όλες οι σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις σήμερα

Παραιτήθηκε διευθυντής σχολείου που απειλήθηκε με καθαίρεση και πειθαρχικές ποινές επειδή αντιτάχθηκε σε αυτή στην αξιολόγηση

Παν.Πατρών: Μοριοδοτούμενο σεμινάριο ΕΙΔΙΚΗ ΑΓΩΓΗΣ με μόνο 65Є εγγραφή - έως 17 Απριλίου

Μοριοδοτούμενο σεμινάριο Ειδικής Αγωγής (ΕΛΜΕΠΑ) με μόνο 50Є εγγραφή- αιτήσεις ως 17/4

2ος Πανελλήνιος Γραπτός Διαγωνισμός ΑΣΕΠ: Τα 2 μαθήματα εξέτασης και η ύλη

Proficiency και Lower μόνο 95 ευρώ σε 2 μόνο ημέρες στα χέρια σας (ΧΩΡΙΣ προφορικά, ΧΩΡΙΣ έκθεση!)

ΕΥΚΟΛΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ και ΙΤΑΛΙΚΩΝ για εκπαιδευτικούς - Πάρτε τις άμεσα

Google news logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Google News Viber logo Ακολουθήστε το Alfavita στo Viber

σχετικά άρθρα

pikantika-fagita.jpg
National Geographic: «Μαγειρέψτε σαν Έλληνες» - Ποιο σημείο της Ελλάδας ξεχωρίζει γαστρονομικά
Μαγειρέψτε σαν Έλληνες στην πατρίδα του Τσελεμεντέ - Ποιο σημείο της Ελλάδας ξεχώρισε γαστρονομικά το βρετανικό περιοδικό National Geographic
National Geographic: «Μαγειρέψτε σαν Έλληνες» - Ποιο σημείο της Ελλάδας ξεχωρίζει γαστρονομικά